-
1 indent
['ɪndent]1) Общая лексика: абзац, вогнутое или вдавленное место, впадина, выбоина, выдалбливать, выдолбить, выемка, выписывать ордер или требование, вырез, вырезать, вырезывать, делать абзац, делать заказ (на товары), делать отступ, документ с отрывным дубликатом, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заказ, заказ на товары, заказывать товары, зубец, изрезывать, клеймо, красная строка, купон, наносить рисунок, насекать, насечь, ордер (на товары и т. п.), оставлять след, отпечаток, выбоину, отпечаток, отрывать дубликат документа по перфорации, отступать, официальное требование, письменное требование, предъявлять ордер, предъявлять требование (кому-л. upon, на что-л. - for), предъявлять требование, реквизировать, реквизиция, составлять документ в двух или более экземплярах, составлять документ с дубликатом (особ. отделённым линией отреза), требование2) Морской термин: делать заказ на груз, заказ на груз, заключать контракт3) Техника: выкол (дефект поверхности), высекать, делать отпечаток, зуб, зубрить, лунка, надрез, начинать с красной строки, образовывать вмятину, паз, соединять "на шип", соединять на шип, углубление, шип, ячея (триера)5) Математика: делать вырезы6) Британский английский: экспортный заказ7) Юридический термин: договор за печатью, отдавать, отдавать в обучение, составлять документ с отрывным дубликатом8) Коммерция: заказ на товар (особ. получаемый из-за границы)9) Экономика: индент (заказ комиссионеру на покупку определенного товара)11) Архитектура: изрезать12) Лесоводство: врезать13) Металлургия: делать оттиск, наносить зазубрины14) Полиграфия: отступ, сделать отступ15) Текстиль: навешивать петли на иглы, наносить петли на иглы, вырезывать зубцы, кулировать нить на иглах16) Физика: вдавливать17) Вычислительная техника: выравнивать, сместить вправо, смещение вправо, структурировать текст18) Специальный термин: индент19) Метрология: индентировать (при измерении твёрдости)20) Деловая лексика: выписывать ордер, выписывать требование на товары, заказ на покупку импортного товара, контракт, соглашение, выписывать ордер (на товары), выписывать требование (на товары)21) Образование: требовать22) Автоматика: делать углубление, насекать зубцы, отпечаток (при определении твёрдости)23) Контроль качества: делать заявку, заказывать25) Макаров: абзацный отступ, вдавленное место, вогнутое место, выделять абзац, делать вмятину, делать отпечатки, надрезать, начинать с новой строки, оставлять выбоину, оставлять отпечаток, оставлять след, отдавать в учение, оттиск, индент (заказ, сделанный импортёром одной страны комиссионеру другой страны на покупку определённой партии товара)26) Логистика: интендантский27) Майкрософт: отступить -
2 aufkämmen
гл.1) общ. расчёсывать, взбивать (волосы), начёсывать2) стр. соединять в зуб, соединять врубкой, сращивать бревна зарубкой, соединять врубкой в замок3) дер. наращивать в замок, соединять в замок, сращивать в замок, сращивать врубкой в замок -
3 embrever
гл.тех. соединять в гребень, соединять в зуб, соединять в шип -
4 endenter
гл.1) тех. нарезать зубья, соединять в шип, нарезать зубцы, соединять в зуб, соединять в шин2) маш. вставлять зубья -
5 aufkämmen
vt1) расчёсывать -
6 verzahnen
vt2) стр. соединять в зуб -
7 einzapfen
гл.1) тех. наливать (из бочки), загонять распорки, нацеживать2) стр. соединять в шип, врезать шип3) дор. скреплять болтами, соединять в зуб, сшивать4) лес. зашиповать -
8 verzahnen
гл.1) геол. взаимно пронизывать друг друга, образовывать зубчатую границу раздела2) перен. соединять друг с другом, скреплять3) тех. нарезать зубья4) стр. сплачивать зубом, соединять в зуб (деревянные конструкции)5) дор. нарезать зубцы6) судостр. зацепляться, снабжать зубьями -
9 endenter
vt тех.1) нарезать зубцы, зубья2) соединять в зуб, в шип -
10 csorbáz
[\csorbázott, \csorbázzon, \csorbázna] ép. соединять в зуб -
11 verzahnen
-
12 indent
-
13 tenon
['tenən]1) Общая лексика: замок с шипом, соединять на шипах, шпилька2) Морской термин: заплечик3) Военный термин: пенёк ствола4) Техника: замок с шипами, зуб, лапка, нарезать шипы, соединить шипом (соединений деревянных элементов), язычок, лапа (шип)6) Автомобильный термин: поводок7) Горное дело: заделывать в шип (крепь), скоба8) Оптика: замок крепления заушников9) Механика: соединять с помощью выступа и паза10) Автоматика: (шпоночный) выступ, поводковая лопатка, поводок хвоста, торцовая шпонка, поводковый срез (на конце хвостовика режущего инструмента), поводковая лапка (сверла)11) Макаров: соединять шипом, шпоночный выступ, зуб (соединений деревянных элементов), выступ (шпоночный) -
14 tenon
1) шип; гребень; зуб2) замок с шипом; цапфа; скоба•- oblique tenon - side tenon - straight tenon - stub tenon - through tenon* * *шип; гребень; зуб || соединять шипом- abutting tenons
- barefaced tenon
- bareface tenon
- divided tenon
- double tenons
- dovetail tenon
- haunched tenon
- oblique tenon
- shoulded tenon
- stub tenon
- through tenon
- twin tenons -
15 peg
peɡ
1. сущ.
1) а) колышек б) деревянный гвоздь в) затычка, втулка( бочки) г) тех. нагель, чека, шпилька, штифт
2) диал. долька цитрусовых (чаще всего ≈ апельсина) to cram the pegs into his mouth ≈ набивать рот дольками апельсина
3) ж.-д. сигнал семафора
4) а) колок( музыкального инструмента) б) гвоздик внутри кружки, указывающий количество выпиваемой жидкости в) металлический стержень, вокруг оси которого вращается юла
5) воен., сл. заряд Syn: charge
1.
6) джин с содовой водой
7) а) разг. зуб б) молочный зуб
8) а) разг. нога б) разг. протез, деревянная нога
9) вешалка;
крючок( вешалки)
10) диал., сл. сильный удар вытянутой рукой ∙ a peg to hang a thing on ≈ предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) to take smb. down a peg or two ≈ осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ≈ человек не на своем месте to buy (clothes) off the peg ≈ покупать готовое (платье) come down a peg
2. гл.
1) а) прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) б) брит. прикреплять (прищепками) белье на бельевой веревке
2) а) ограничивать, заключать в какие-либо границы, пределы Syn: restrict б) бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену)
3) опознавать, определять;
отождествлять( с чем-л.) She always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the start. ≈ Она всегда была невежественным, глупым ребенком. Я 'раскусил' ее (понял, какая она) с самого начала. Syn: identify, categorize
4) разг. бросать, швырять Syn: throw
2.
5) протыкать ∙ peg as peg at peg away peg down peg in/into peg out колышек - tent * колышек для натягивания палатки (топография) разбивочный колышек деревянный гвоздь;
нагель;
шпилька (сапожная) (техническое) шлифт;
чека затычка;
втулка (бочки) (текстильное) шпрынка( челнока) вешалка;
крючок (вешалки) - coat * вешалка для пальто - clothes * (бельевая) прищепка колок (на струнных инструментах) ;
ножка или упор виолончели ножка, острие волчка (разговорное) колышек в крокете фишка( для игры в криббидж) степень;
предел - the top-most * наивысший предел (разговорное) нога;
деревянная нога;
человек с деревянной ногой pl (американизм) (разговорное) штаны, брюки( зауженные книзу) (сленг) (диалектизм) зуб мужской половой член( американизм) (разговорное) бросок( в бейсболе) (разговорное) виски или коньяк с содовой водой - king's * коньяк с шампанским - to mix oneself a stiff * сделать себе крепкую смесь гвоздики внутри большой пивной кружки (указывающие меру питья на одного человека) - to drink by the * пить по очереди событие, служащее основой очерка, передовой статьи, карикатуры и т. п. (финансовое) поддержка (цены, курса и т. п.) ;
фиксация цены на определенном уровне > to buy (clothes) off the * покупать готовое платье > a * to hang (a thing) on предлог, оправдание, зацепка > a * to hang a grievance on предлог /повод/ для обиды > he will use anything as a * to hang an argument on он начинает спор из-за любой мелочи > to take /to bring, to let/ smb. down a * (or two) осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. > to come down a * сбавить тон > to raise smb. a * higher продвинуть кого-л. (по социальной лестнице) > to be a * too high for smb. быть недоступным /недосягаемым/ для кого-л. > he is a * too high for me in his notions его идеи выше моего понимания > a round * in a square hole, a square * in a round hole человек не на своем месте;
неподходящий человек > to be on the * (американизм) (военное) (жаргон) получить взыскание;
сидеть на гауптвахте > to put a man on the * (военное) (жаргон) посадить под арест /на "губу"/ > to move /to start, to stir/ a * зашевелиться, начать действовать > one condition without which I won't stir a * без этого условия я и пальцем не двину /не шевельну/ прибивать гвоздями;
прикреплять колышками забивать колышки обносить, огораживать колышками;
размечать колышками (тж. * out) - to * out a mining claim отметить границы золотоносного участка (на который делается заявка) - to * out an area размечать площадку колышками (for) выдвигать( на должность) - he was *ged for Attorney General его выдвинули на пост министра юстиции (техническое) соединять на штифтах( сельскохозяйственное) провешивать, ставить вехи устанавливать цены или стоимость( биржевое) (жаргон) искусственно поддерживать( курс, цену) ;
охранять от колебаний (курс, цену) - to * the market поддерживать рыночные цены на одном уровне (сленг) швырять, бросать - she *ged a stone at me она бросила /запустила/ в меня камнем (американизм) бросать мяч( в бейсболе) (сленг) тыкать;
протыкать - she *ged at him with the umbrella она ткнула его зонтиком протыкать гарпуном, гарпунировать - to * a shark проткнуть гарпуном акулу (американизм) (разговорное) суживать брюки закалывать брюки вокруг щиколотки - cyclists often * their pants велосипедисты часто закалывают брюки (американизм) (сленг) узнавать;
распознавать;
опознавать - to * smb. узнать кого-л. - to get smb. *ged раскусить кого-л. - I can't rest till I get him *ged я не успокоюсь, пока не вспомню его - he can * trickster at once он сразу может узнать мошенника (сленг) пить по заметкам (сделанным внутри пивной кружки) (сленг) прилежно работать, вкалывать, корпеть (тж. * away) - to * away at a task усердно заниматься делом - we *ged along year by year мы упорно работали из года в год( американизм) (сленг) бежать - down the street he *ged like a madman он бежал по улице как сумасшедший (охота) делать стойку (о собаке) (рыболовство) забрасывать удочку отмечать ход( в игре в криббидж) попасть шаром в колышек (крокет) закончить игру, выиграть, занять последнюю дырку (криббидж;
обыкн. * out) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон peg база ~ вешалка;
крючок (вешалки) ~ разг. деревянная нога ~ джин с содовой водой ~ разг. зуб ~ индексировать ~ искусственно поддерживать цену ~ бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену) ~ колок (музыкального инструмента) ~ колышек;
деревянный гвоздь;
затычка, втулка (бочки) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) ~ разг. нога ~ ориентир ~ поддержка курса ~ поддержка цены ~ привязывать ~ прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) ~ протыкать;
peg at разг. целиться( во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ фиксация цены на определенном уровне ~ разг. швырять, бросать ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ down закреплять колышками ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ out разг. выдохнуться;
умереть ~ out отмечать колышками (участок) ~ out разг. разориться;
быть разоренным ~ out убить шар (в крокете в конце игры) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон -
16 tenon
- tenon
- nшип; гребень; зуб || соединять шипом
- abutting tenons
- barefaced tenon
- bareface tenon
- divided tenon
- double tenons
- dovetail tenon
- haunched tenon
- oblique tenon
- shoulded tenon
- stub tenon
- through tenon
- twin tenons
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
17 cog
̈ɪkɔɡ I сущ.
1) зубец( колеса) ;
выступ( шестерни), зуб
2) разг. мелкая деталь( механизма), перен. мелкая сошка( о человеке) The larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel. ≈ Чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине.
3) горн. костровая крепь II
1. сущ. жульничество, ложь, неправда, обман Syn: cheating, underhand action, dishonest action, deception, trick, fraud, imposture
2. гл. вводить в заблуждение, дезориентировать, дурачить Syn: cheat III сущ. маленькое рыболовное судно (лодка) зубец (колеса) - * in a machine винтик машины;
мелкая сошка, "винтик" (в государственном механизме) (техническое) кулак;
палец;
выступ;
зуб (строительство) гребень, шип - * nail ерш (геология) дейк (горное) костровая крепь обжатый слиток сажать зубья на колесо( строительство) соединять в гребень небольшая рыбацкая лодка мошенничать при игре в кости обманывать, жульничать cog зубец;
выступ ~ горн. костровая крепь;
to slip a cog допустить просчет, сделать ошибку ~ разг. мелкая сошка ~ небольшая рыбачья лодка ~ обман, жульничество ~ обманывать, жульничать ~ горн. костровая крепь;
to slip a cog допустить просчет, сделать ошибку -
18 tooth
1) сцепление; зуб, зубец, кулак2) зацеплять; нарезать зубцы•- bucket tooth - grab tooth - locked tooth - ripper tooth - spiral tooth* * *1. зуб; зубец2. шпонка3. шероховатость ( поверхности после обработки)- dragon's tooth -
19 cog
1. n зубец2. n тех. кулак; палец; выступ; зуб3. n стр. гребень, шип4. n геол. дейк5. n горн. костровая крепь6. n метал. обжатый слиток7. v сажать зубья на колесо8. v стр. соединять в гребень9. n небольшая рыбацкая лодка10. v разг. мошенничать при игре в кости11. v разг. обманывать, жульничатьСинонимический ряд:gear (noun) cogwheel; differential; gear; gearwheel; mechanical transmission; pinion; ratchet; speed; sprocket; tooth; toothed wheel; transmission -
20 cog
I1. [kɒg] n1) зубец ( колеса)cog in a machine - а) винтик машины; б) мелкая сошка; «винтик» (в государственном механизме и т. п.)
2) тех. кулак; палец; выступ; зуб3) стр. гребень, шип4) геол. дейк5) горн. костровая крепь6) метал. обжатый слиток2. [kɒg] v1. сажать зубья на колесо2. стр. соединять в гребеньII [kɒg] n II [kɒg] v разг.1) мошенничать при игре в кости2) обманывать, жульничать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на зуб — (соединять) … Орфографический словарь-справочник
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Лоскутное шитьё — (также пэчворк, от англ. patchwork) вид рукоделия, при котором по принципу мозаики сшивается цельное изделие из разноцветных и пёстрых кусочков ткани (лоскутков) с определённым рисунком. В процессе работы создаётся полотно с новым… … Википедия
Амальгама — (Amalgams) Определение амальгамы, получение и применение, функции амальгамы Информация об амальгаме, получение и применение амальгамы, состав и функции сплава Содержание Содержание Определение Свойства Получение Применение в стоматологии функции… … Энциклопедия инвестора
ПРИВИВАТЬ — ПРИВИВАТЬ, привить что к чему, прибавить, повивая; | свивать, витьем связывать, соединять, срастить, наставить; присучить, приплести. Привить еще одну прядь, навить, повить еще раз. Привить одну веревку к другой, сростить. Привить конец к… … Толковый словарь Даля
СКЛЮЧАТЬ — СКЛЮЧАТЬ, сключить что с чем, смыкать, соединять, сплачивать. Сключить бревно с бревном, связать их в зуб, в сковородник, врубить одно в другое. Арестантов сключают на железный прут. Судьба сключила их, спрягла, соединила. ся, страд. и ·возвр. по … Толковый словарь Даля
СКОВЫВАТЬ — СКОВЫВАТЬ, сковать что, соединять или | сбивать ковкою, через огонь, или холодною. Сковать лопнувшую шину, сварить. Сковать железные листы, склепать загибом или заклепами. Сковывать крицу, плотно сбивать, под водяным молотом. | кого, наложить… … Толковый словарь Даля
СТЫКАТЬ — СТЫКАТЬ, соткнуть что с чем, спирать, соединять концами. Соткнуть концы, бревен; соткнуть в шип, в зуб, сковородником, скрепить. ся, страд. и ·возвр. по смыслу. В венцах, бревна стыкаются в шип. Оба встречу, из за угла. да и сомкнулись носом к… … Толковый словарь Даля
ШИТЬ — что, шивать, сшивать, пришивать, подшивать, соединять части тканей или кожи и пр. посредством иглы и нитки, или накалывая шилом и продевая верву со щетиной. Крой да песни пой, шить станешь, наплачешься!Акуля, что шьешь не оттуля? А я, мачка, еще… … Толковый словарь Даля
Фиксики — Логотип мультсериала … Википедия